Luis Von Ahn is on a mission to translate the internet (all of it) into multiple languages, to make the online more experience more equal to those who don’t speak English (or Chinese…or French…you get the idea).
To achieve this seemingly impossible task, he founded a company (Duolingo), and has raised over $15 million in funding. Duolingo is a site that (for free) helps you learn a new language. The “trick” is that the sentences you are introduced to and asked to translate become harder and harder, eventually becoming material from the internet that he wants translated. There are tools to help assist you (like other users of the site who speak the language you’re trying to learn), and a team of native-speaking editors will look it over later. But the students of the free site are what helps the project be completed in a way faster than traditional translating.
What do you think? Are you excited to see what else becomes available once the internet is translated?
